水の都の王女&神住む森の勇者


ここのところSFファンタジー小説づいています。エリザベス・ヘイドンの「ラプソディ 血脈の子・プロフェシィ 大地の子・ディスティニィ 大空の子」三部作がよかったので、読了後次に読む本を探していました。

エリザベス・ヘイドンHPはこちら。私が「ラプソディ三部作」と騒いでいるものは、正しくは「Symphony of Ages」といいます。
http://elizabethhaydon.com/
この作家さんは音楽にも造詣が深くて、ラプソディ三部作(日本ではまだ三部作。ホントは六部作)もファンタジー+音楽的要素がちりばめられてて、普通のファンタジーとはちょっと違ってて面白いです。ディスティニィ以降の本も、早く翻訳してくれ〜!



SF好きな人もファンタジー好きな人も、読書好きな人も、本読む時間なんてないよという人も、人気ブログランキングへ



私が次に読むことに決めた本は、
「水の都の王女」上下巻+続編「神住む森の勇者」

水の都の王女〈上〉 (ハヤカワ文庫FT)

水の都の王女〈上〉 (ハヤカワ文庫FT)

水の都の王女〈下〉 (ハヤカワ文庫FT)

水の都の王女〈下〉 (ハヤカワ文庫FT)

神住む森の勇者〈上〉 (ハヤカワ文庫FT)

神住む森の勇者〈上〉 (ハヤカワ文庫FT)

神住む森の勇者〈下〉 (ハヤカワ文庫FT)

神住む森の勇者〈下〉 (ハヤカワ文庫FT)


早速取り寄せてみました。これから読むけど、どうも面白いのは「水の都の王女」のほうだけみたいですね……でも、ジャケットを見て気づいたのですが、この本たちは上下巻を並べてみるとちゃんとひとつの絵になるんです!こういう工夫のある本は結構好きです。
水の都の王女

神住む森の勇者


偶然にも、翻訳者は「ラプソディ」と同じ方です。