旅行行きたい〜
年末年始にエドワードに会いに……じゃなかった、エドワードの生まれ故郷を見にいったばかりでまだまだ経済的にも立ち直れていないはずなんだけど、そろそろまたどこかにふらっと出かけてみたくなりました。
旅行にいくのが好きな人も、めんどくさいから嫌いな人も、行きたくても忙しくて行けない人も、人気ブログランキングへ
そんな折、また旦那が出張だ。今度はタイへ(さっそく写真を送ってくれました。タイのマックのドナルドは合掌してるんですよ)。現地の駐在員さんに聞いたら「気温30度以上」とのことなので、コートを着ていきませんでした。成田までの間どうすんの?と思うんだけど……まあ、好きにしなよってかんじ。それにしてもいいな。タイって行ったことがないから、一度でいいから行ってみたい。でも、あの文字は解読不能だ……
タイ文字の解説はこちら。自分の名前を書いてみよう!数字も覚えられるよ!
http://www.geocities.jp/p451640/moji/skm/04/skm_04.html
学生のころ、単位稼ぎで語学のミニ講座をとっていたのだけれど、挫折したのが「アラビア語」「韓国語」そして「タイ語」。どの文字もダメ。ハングルは規則さえ覚えれば楽勝だよ!って言われたんだけど、おバカなのでダメでした。もしも私が拉致されたとしても、言葉が覚えられなくて強制収容所で重労働させられちゃうんだろうなぁ…きっと。
アラビア文字
http://www.geocities.jp/p451640/moji/skm/09/skm_09.html
ちなみに、「インドネシア語」は以前「アラビア文字」表記だったんですよ。でも、東インド会社がらみでオランダとの結びつきが強かったので、たしか戦後にアルファベット表記に統一したんですよね。おかげで、語学の単位のひとつに計上できました(ホッ)。
ハングル
http://www.geocities.jp/p451640/moji/skm/02/skm_02.html
世宗大王(せじょんだいおう)をうらみます!漢字表記でいいのに!韓国と北朝鮮の人たちって、お名前は漢字なのにあとはほとんどハングル表記ですもんね……なんだか不思議。
とかなんとかいいつつも、日本人も大変です。ひらがな・カタカナ・漢字と覚える文字がたくさん!
これから制覇しなければ……(なぜでしょう?)
- 作者: 山本康宏
- 出版社/メーカー: ナガセ
- 発売日: 1999/10
- メディア: 単行本
- クリック: 3回
- この商品を含むブログ (1件) を見る
- 作者: 山本康宏
- 出版社/メーカー: ナガセ
- 発売日: 2000/04/01
- メディア: 単行本
- この商品を含むブログ (1件) を見る
- 作者: 山本康宏
- 出版社/メーカー: ナガセ
- 発売日: 2001/11
- メディア: コミック
- この商品を含むブログ (1件) を見る